这组词共同的意思是指几方就某一争端进行协商而达成的协议。它们的区别是:
accord指政府间不正式的协议,一切细节尚未确定或者虽最后协定所需列入的条件已经确定,但协议条款尚未准备公布。在法律文书上则指索赔案件中有关方面达成的协议,签字生效后可阻止诉讼的继续。agreement指条款的最后确定。understanding指谅解和不正式的协定,意味着存在明确的保证和互相间的承诺,要依靠互相间的信用来使其得到遵守。
这五个词都可用来表示甲乙双方在某些方面很相似,有“一致”或“相符合”的意思。它们的区别是:
1.square强调两者之间完全一致,准确无误。
2.conform指在外形上或思想方法上互相“一致”,也可指一个人的言行应“符合”“遵守”“适应”一般所能接受的准则、规范、习惯等,其后常接介词to和with。例如:
Anarchy does not conform to the interests or wishes of the people.无政府状态不符合人民的利益和愿望。
You must conform yourself to the custom of the land.你必须遵从这个国家的习俗。
Every home should have a fire extinguisher which conforms with British Standards.每家每户都必须备有一只符合英国标准的灭火器。
3.agree指具有相同的特性、态度或具有相同的组成部分,其后常接介词with表示“与…相同”,也可接in表示“在…方面一致”。例如:
The essential thing is that the two of you ought to agree.根本的问题是你们两人应意见一致。
Your report does not agree with the facts.你的报告与事实不符。
These words agree in the idea of happiness.这些词都有幸福的意思。
4.accord强调在诸如性格、精神、质量或语气等方面的绝对一致。例如:
His actions do not always accord with his words.他的言行不总是一致。
His opinion accords reasonably with yours.他的意见顺乎道理地与你的一致。
5.correspond强调因相辅相成、相互匹配而产生一致。例如:
The fins of a fish correspond to the wings of a bird.鱼的鳍相当于鸟的翅膀。
这组词共同的意思是尽责任、义务或施恩而给、送。它们的区别是:
accord指给予某人应得的或与其身份、地位相符的利益、尊重等; award指授予、判予,所给予的物品应是应得的或值得的,而给予者常被看成是公正的; concede多指因外在压力迫使而给予或授予; grant指出于同情、正义感或要求而给予,多用于上级给下级或长辈给晚辈等; vouchsafe则指地位高的人仁慈地给予地位低的人所乞求的东西,有时用作反语。
词源词根法
【结构分析】accord=ac(=ad,去)+cord(心)→到心里去→符合。=【词源解释】cord←拉丁语cordis(心)=【背景知识】和中国一样,古代西方人也认为人的思维和心理活动发生在心脏,因此本来表示“心脏”的词根cord也可表示“心理、思维”。
谐音记忆法
还可谐音:鹅烤得,大家一致认为鹅烤得好吃。
What he has just said does not accord with the views of the majority.
他刚才所说的同大多数人所持的观点不一致.
来源:《简明英汉词典》The fact that he had left her of his own accord proved to me that everything he'd said was true.
他主动离开她这件事向我证明了他所言句句属实。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Why do you blame me? You'swallowed his bait " of your own accord.
你为什么怪我? 你是太公钓鱼,愿者上钩.
来源:《现代汉英综合大词典》They run away from the problem, hoping it will disappear of its own accord.
他们避开了这个问题,希望它不了了之。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》He said the war had reached a stalemate and that a political accord was the only solution.
他说战争已陷入僵局,政治协议是唯一的解决办法。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The accord also lays down guidelines for the conduct of American drug enforcement agents.
该协议也为美国毒品稽查人员的行为制订了准则。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Of one accord, they went out of their room to enjoy the warmth of the sun.
他俩不约而同地走出房间去享受那温暖的阳光.
来源:《现代汉英综合大词典》The elections are mandated by a peace accord signed by the government last May.
选举是在去年5月政府签署的和平协议的授权下进行的。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The reactionaries will never, of their own accord , step down from the stage of history.
反动派决不会自行退出历史舞台.
来源:《现代汉英综合大词典》Old enemies can become new friends even if all their national interests are not in complete accord.
即使国家利益不尽相同,他们也可以化敌为友。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The government expected a temporary accord with the Opposition before the end of the year.
政府期望年底以前和反对党达成临时协议.
来源:《简明英汉词典》The Secretary of State and his Russian counterpart met to try to nail down the elusive accord.
美国国务卿和俄罗斯外交部长进行了会晤,试图敲定这项难以达成的协议。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Responsibility regarding design the projects accord the design director.
在设计总监的指导下,负责照明项目的设计.
来源:网络文摘精选When Aunt Wang was building a new house, many villagers came of their own accord to help her.
王大妈盖新房, 村民们自动来帮忙.
来源:《现代汉英综合大词典》单词帝 · 英语词汇
单词帝 · 英语词汇
单词帝 · 英语词汇
单词帝 · 英语词汇
单词帝 · 英语词汇
单词帝 · 双语新闻