1.admit指“允许某人进入”某场地,或加入某组织,含有勉强的意味。例如:
She opened the door reluctantly to admit the unwelcome visitor.她很不情愿地把门打开,让不受欢迎的客人进去了。
Jack was admitted to the hospital to have his tumour removed.医生收杰克住院切除肿瘤。
allow指“允许某人做…”,给予客体执行某任务的权力,或同意某人的要求,和permit同义。它们在许多场合中可以通用。不过两者的意思也有细微差别, allow的意思是“允许”,表示主体有权不阻止、不妨碍或默许某事进行的意思。例如:
Playing ball is not allowed in the park.公园内不许打球。
Parking is not allowed here.此处不准停车。
permit表示给予客体做某事的权力。例如:
Time does not permit me to stay longer.时间不容许我在这里多留一会。
let含有放任的意味。例如:
Tom's parents will not let him swim in the lake.汤姆的父母不让他在湖里游泳。
2.permit 后可接不定式和动名词,但不可接名词从句; let不用动名词作宾语,其宾语后接动词原形。
3.allow还表示客气的请求,可和let通用。例如:
Allow me to〔Let me〕 thank you on behalf of our factory.请允许我代表全厂职工向你致谢。
permit是书面语,比allow带有更庄重、正式的语言色彩,含有正面的、积极的意义,指“同意某人的要求、给予某人做…的权力”。例如:
The facts permit no other explanations.这些事实不容许作其他解释。
let 是口头语。例如:
We won't let such a thing happen again.我们绝不允许再发生这样的事。
这组短语都可以表示“容许,留有…的余地”,多用于否定句,有时也可用于肯定句,三者常可互换,但admit of和permit of的主语多为物质或抽象名词,而allow of的主语间或可以是人。例如:
The matter admits of no delay.这事不容耽搁。
Your fault doesn't permit of any excuse.你的过失不容争辩。
You allow of no chance.你没有机会了。
这四个词都有“公开承认”的意思。它们的区别是:
1.acknowledge和admit所承认的是不对的或不光彩的事实; confess指承认“错误及罪行”; own承认的不一定是“错误及罪行”,只是一般地表明自己的感觉及处境。例如:
He acknowledged that he was your inferior.他承认他不及你。
Did he admit to stealing it?他承认是他偷的吗?
He confessed where he had hidden the money.他供出了他藏钱的地方。
2.acknowledge强调在一定压力下承认, admit强调勉强承认。例如:
Dan acknowledged himself as criminal.达恩承认自己是罪人。
I admit to a natural fear.我承认生来胆小。
3.acknowledge所承认的一般是隐蔽的, admit, confess和own所承认的不一定是隐蔽的。例如:
Jane acknowledged using her father's motor-car.珍妮承认用了她父亲的摩托车。
They admitted my statement to be reasonable.他们承认我的陈述有道理。
The police have confessed themselves completely puzzled by this strange crime.警方承认他们完全被这桩奇特的罪案搞糊涂了。
4.confess语气上较强,属正式语体; own则不如confess正式。
5.这四个词用作及物动词时,都可接简单宾语或复合宾语,除own外,其他词都可接动名词。admit, confess和own用作不及物动词都可与介词to搭配,其后都可接动名词。例如:
They acknowledged having been defeated.他们认输了。
He confessed taking part in a plot to free the prisoner.他供认自己参与了企图营救那个囚犯的密谋。
She admitted having done wrong.她承认自己做错了。
词根词缀法
前缀ad-,去,往。词根mit,发送,送出,同mission,使团,使命。原指准许进出,后指同意或被录取。其实你被某个大学录取了,不也就是同意你进出这个大学的校门嘛。
谐音记忆法
ad拆解为a(一个),d谐音弟弟;MIT-麻省理工学院。一个弟弟去了麻省,说明他被【录取,承认】是这个学校的学生。
谐音记忆法
谐音1:
谐音:俺得买它
联想:比如买票,俺得买它才能允许进入。
谐音2:
谐音:俺得meet
联想:
meet是小学单词,遇见、会见的意思。我的会见他,也意味着你允许承认他的,不然和他碰面干嘛,你敢随随便便见一个犯罪分子吗?
常用短语
admit into 接受 ; 收容 ; 准许进入
admit to doing 承认做了某事
admit it 认了吧
admit defeat 认输,承认失败
同根词汇
admission 承认;入场费;进入许可;坦白;录用
admittance 进入;入场权;通道
admissibility 可容许;有入场的资格
Many of us do stupid things in our youth, but we should have the good grace to admit them.
我们很多人在年轻的时候都会干些糊涂事,但是,我们应该懂得承认错误。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》我原本以为自己对电器懂得不少, 但当人家让我修理这台旧收音机时, 我不得不承认我碰到了棘手的事.
来源:《简明英汉词典》I must admit it irks me to see this guy get all this free publicity.
我必须承认,看到这个家伙不费一分一毛就这样大出风头,我心里就来气。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Directors are right to cut their losses, admit they chose the wrong man and make a change.
董事们当断则断,承认自己选错了人,并且作了人员变更,这样做是正确的。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》I just couldn't bring myself to admit what I knew in my heart to be true.
我就是无法迫使自己承认心里知道的事实。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》If you were wrong, admit it. You won't lose dignity, but will gain respect.
如果你错了,那就承认。你不会因此而失去尊严,反而会赢得尊重。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》With a bright red face I was forced to admit that I had no real idea.
我的脸涨得通红,被迫承认自己实际上没什么想法。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》In the face of the new evidence he had to climb down and admit he had been wrong.
在新的证据面前,他只得服输认错.
来源:《简明英汉词典》The most important thing is not to admit defeat until you really have to.
最重要的是不到万不得已绝不要认输。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》In America, people don'tnormally admit to the hardness of life.
在美国,人们通常不承认生活过得艰苦。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Up to two thirds of 14 to 16 year olds admit to buying drink illegally.
14到16岁的青少年中多达2/3的人承认非法买过酒。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》I must admit, it's puzzling in the extreme just how these books found their way here.
我不得不说,这些书怎么会出现在这儿, 真是 太 奇怪了.
来源:《简明英汉词典》法官说不管伯格曼小姐愿不愿意承认,这件事的责任都在她。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Don't try to explain away the situation. If you have made mistakes, just admit them.
不要再分辩了, 有错误就承认嘛!
来源:《现代汉英综合大词典》In all fairness he had to admit that she was neither dishonest nor lazy.
公正地说,他必须承认她既没有作假也没有偷懒。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Owners of restaurants would have to equip them to admit disabled people.
餐厅老板将必须在餐厅里配备能够接纳残疾人的设施。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》单词帝 · 英语词汇
单词帝 · 英语词汇
单词帝 · 英语词汇
单词帝 · 英语词汇
单词帝 · 双语新闻
单词帝 · 双语娱乐资讯