这组词的意思相近,它们的区别是:
cut表示“切,割,砍”,泛指用带刃的工具去切、割、砍等,常带有副词,说明切、割、砍的方式或目的; hew 表示“砍,劈”,指挥起刀斧等较重的工具用力砍,被砍的东西往往较大、较重且难以处理,也指将东西凿成需要的样子; chop表示“砍,斩”,指迅速有力地劈开,或用连续的动作将东西砍碎、砍断; carve表示“切,刻”,指用专门的工具刻东西,或用快刀在桌上切肉成片; slit表示“切,割”,多指纵长的切割,侧重切开或割裂; slash表示“砍,斩”,指纵长挥砍,口子又长又深。例如:
He hewed down an oak.他砍倒一棵橡树。
They hewed a canoe out of a tree trunk.他们把一根树干劈成一条独木舟。
He's chopping the firewood.他正在劈柴。
He carved the wood into the shape of a bird.他把木头雕成一只鸟。
They slit his throat.他们切开他的喉咙。
She slit the envelope open with a knife.她用刀把信封裁开。
Some vandals had slashed the seat covers on the train.一些破坏公物的人把火车上的坐垫给划破了。
这些动词均有“切、砍”之意。
chop指用刀斧连续猛力砍某物,以便砍断、切碎。
cut普通用词,使用广泛。指用带刃工具的切、割、砍等的行动。
hack指粗暴地乱剪、乱砍、乱劈。
词源记忆法
chop砍,剁可能来自拟声词,模仿切东西的声音。chop砍,劈,斩词源不详。
Roughly chop the vegetables, and keep back a little to chop finely and serve as a garnish.
大致切一下蔬菜,留下一点切细用作饰菜。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》He had to get up at 5 am, and chop wood light the fire for breakfast.
他必须在早上五点钟起床, 然后砍柴,生火做早饭.
来源:网络文摘精选The purpose of the edit is fairly simple—to chop out the boring bits from the original.
编辑的目的非常简单——删掉原稿中那些无用的部分。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Mr White has worded for the company for 30 years and now they're giving him the chop.
怀特先生在该公司干了30年,现在却要被解雇了.
来源:网络文摘精选Every day, the woodman would set out early in the morning to chop down trees.
每天早上, 樵夫总是很早就出去砍柴.
来源:互联网摘选I was both disappointed and amazed when I got the chop from the Wales team.
我被威尔士队解聘时,既失望又错愕。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Those chunks of meat are rather large — could you chop them up a bIt'smaller?
这些肉块相当大,还能再切小一点 吗 ?
来源:《简明英汉词典》这让那些想砍倒雨林后种植更短期见利的树种的人清醒了.
来源:互联网摘选单词帝 · 英语词汇
单词帝 · 英语词汇
单词帝 · 生活英语
单词帝 · 英语词汇
单词帝 · 英语词汇
单词帝 · 双语娱乐资讯