convince

[kənˈvɪns]
  • 基础释义
  • 纠错
  • v.

    使相信;说服;

  • convince
  • 更新时间:2025-02-12 23:48:35
    • 词义辨析
    • convince, persuade
    • 这两个词共同的意思是“说服”。它们的区别是:

      1.persuade是站在说服方的角度的,多用于主动结构,而convince则是站在被说服方的角度的,多用于被动结构。例如:

      I could not persuade her of his death.

      我无法使她相信他已经死了。

      She is still not convinced of his death.

      她还不相信他已经死了。

      2.convince强调“晓之以理”,通过摆事实讲道理的方法使对方“信”“服”,而persuade则方法多样,不仅晓之以理,而且动之以情,如恳求,还可以通过辩论或敦促等方法。例如:

      How can I convince her of its truth?

      我怎样才能说服她相信其中的真相呢?

      She persuades me to take the medicine.

      她劝我把药吃下去。

      3.convince侧重“服”,而persuade不仅表示“服”的结果,也着重“劝”的动作。例如:

      You try and persuade him.

      你试着劝劝他。

      Is he convinced of your innocence?

      他相信你是清白的吗?

    • induce,persuade,urge,convince,counsel,coax
    • 这些动词均有“劝说、劝导、劝诱”之意。

      induce指用讲道理来使某人做某事。

      persuade普通用词,指通过劝说、感情交流等而使对方做劝说者所希望的事。

      urge语气强,指不断地、热情地规劝诱导。

      convince指凭行动、事实或言语使他人从思想感情上信服。

      counsel较正式用词,指对一些较重大事情所提出的劝告。有时也用于非正式场合,但仍强调严肃的一面。

      coax指用好话善意或耐心劝诱、哄骗某人做某事。

    • 速记技巧

      词源记忆法

      con-,强调。-vince,胜利(如Victor胜利者;victory胜利)引申为:战胜,使信服。我战胜了你,是不是你就得服我-信服、确信。

    • 知识拓展

      单词扩展

      onvict vt.宣判…有罪;n.囚犯;罪犯

    精确
    • 模糊
    • 词首
    • 词尾
    • 词义
    • 例句