这四者意思不同:take place着重指经过安排或计划后出现的情况,表示“发生,举行”; take one's place表示“就席,到某人应去的位置上”,而其中的one与句中的主语是指同一个人; take sb else's place表示“代替,接替某人的职务或工作”,而其中的sb else与句子的主语是指不同的一个人; take the place of表示“代替,接替”,侧重于前者代替后者,并不含有对后者的否定,只是一种交换、代替的关系,其中的定冠词the不可丢。例如:
The general strike took place in 1923.那次大罢工发生在1923年。
Now, everybody takes their place.The show will begin in a minute.好了,大家各就各位,演出马上就要开始了。
Prof. White is away on business.So I am taking his place.怀特教授因事外出,我现在代替他的职务。
Plastics has taken the place of many materials.塑料已经取代了许多材料。
这两个短语都有“代替”的意思。它们的区别在于:in place of表示某一人或事物代替另一人或事物,其后接被代替的对象,一般是名词或名词的同等成分; instead of的含义是“某一人或事物,而不是另一人或事物”,所以常有否定后面成分的意思。例如:
The Chinese use chopsticks in place of forks and knives中国人吃饭用筷子,而不用刀叉。
That increased instead of decreased our courage.那不但没有减弱我们的勇气,反而增强了我们的勇气。
这两个词共同的意思是“地点”。它们的区别在于:
1.locality常表示事件发生处; place既可指较笼统的范围,又可指具体的某一地点或位置。例如:
It was the locality of the crime.这就是犯罪现场。
John competed for a place at the school, but didn't get in.约翰想在学校里占有一席之地,但并未成功。
2.place的使用范围较广,但指“地区、地带”时, locality比place所指的范围大。例如:
The entire locality has been affected by the new motorway.整个地区都受到了新高速公路的影响。
Tom floated from place to place.汤姆到处游荡。
词根词缀法
place=place,表示“放,地方”displace v移位;顶替(dis去掉+place→把放的东西去掉→移位)replace v复职;代替(re重新+place→重新放→复职,引申为“代替”)replaceble a.可代替的(replace+able)replacement n替代;复位(replace+ment)
n.
v.
单词用法
place是可数名词,基本意思是“地方,场所,所在地”,引申可表示“城,村,镇”“家,房屋,住所”等,也可表示用于某种特殊目的或发生某事的“建筑物,场所”,常与介词of搭配使用。place也可表示物体表面的“某点”或“某处”或书、戏剧等的“某段落”或“某点”。
place还可指某人、车等保留或占据的“座位,位置”,引申可表示“自然或恰当的位置(地方〕”“职位,职务,学习的机会”“等级,地位,身份”等,作“等级,地位,身份”解时常用于单数形式。
place还可作“(小数点后的)位”“获胜者的名次”解。
重要短语
in place适当,适当的;在适当的地方,在恰当的位置
place in安排,放置
take place发生;举行
in the first place首先;起初
一片一片的绿色草地开始在那烧焦了的土地上出现了,取代了在那里生长数个世纪的树木.
来源:《用法词典》Surely because progress of a particular kind is actually taking place around us.
无疑是因为我们周围确实正在发生着某种特殊种类的进步,… …
来源:《用法词典》他跟父母住在一起时从来没开心过, 所以他尽早离开家,有了自己的小窝.
来源:《简明英汉词典》There is something about nationalism in this book, but I can't find the place.
这本书里谈到民族主义, 可是我找不到在哪里.
来源:《简明英汉词典》As the evening was drawing to an end , the firework display took place.
晚会接近尾声, 烟花表演开始了.
来源:《简明英汉词典》The sinister atmosphere of the place left an indelible imprint on my memory.
此处不祥的氛围在我的记忆中刻下了不可磨灭的印记.
来源:《简明英汉词典》这双重旋律互为表里, 表明了人类的某种悲剧性处境以及作家对这种悲剧性处境的感受和认识.
来源:《简明英汉词典》He failed to finish the plan. So they place great pressure on him to resign.
他没完成计划, 因此他们对他大施压力逼他辞职.
来源:《简明英汉词典》The flowers on the dining table touched the place with spring and youth.
餐桌上的花给饭厅带来一点春天和青春的气息.
来源:《简明英汉词典》单词帝 · 英语词汇
单词帝 · 英语词汇
单词帝 · 英语词汇
单词帝 · 英语词汇
单词帝 · 初中英语语法
单词帝 · 英语词汇