Where's the police? 警察局在哪儿?
Where are the police? 警察们在哪儿?
词源记忆法
直接源自中古法语的police;最初源自拉丁语的politia,意为管理国民的统治机构。所以可以得出,包括警察、监狱、军队等一切都是一个国家一个政党统治的工具,这一点在整个地球上无一例外。
谐音记忆法
跑累死。警察不像其他职业,一天到晚在办公室带着。警察得到处跑和执勤呀,所以其实挺辛苦的。你看那些交警就知道了。
词源词缀法
关于这一常用词的身世,令天恐怕很少人会去探究。它源出希腊语poiis(城市),通过拉丁词politia(政策,政府)和中古法语词police于16世纪进入英语。最初词的重音落在第一个音节上,原始词义为“国家政策”(staie policy)。1750年左右,法国建立_第一支现代化的警察部队,这时police已含有“执法”(law enforcement)之意。其实这可以说足吐界上最早的警察部队,也是当代各国警察部队的原型。1828年英国通过有争议的“大都市治安洼”(Metropolitan policc act),提出该治安法的主要是英国内政大臣Robert Peel爵士(1788-1850)。翌年,他组建了伦敦警察部队。从此以后,police一词转义为“警察”,并开始在莫国广为使用。Robert的昵称是Bobby,因此英国人至今在口语中仍然爱用bobby一词作为警察的代称。英国英语中还有一个表示“警察”的俚语用词peeler则是出自这位内政大臣的姓氏,peel加表人后缀-er构成的。早在1818年Robert Peel任爱尔兰首席秘书时,就在那里建立了一支爱尔兰保安队(the IrishConstabuluy),队员被称为peeler。待到1829年伦敦警察部队组建起来以后,peeler在俚语中也被用以泛指“警察”了,但如今州得很少。至于原义为“马厩总管”的constable一词恐怕也是在1829年以后才被赋予“警察”这一新义的。可见,英国英语中表示“警察”的policeman,bobby,peeler,constable四个阐同Robert Peel或多或少均有关系。
单词用法
n.(名词)police的意思是“警察”,指警察这个官方机构,是单数形式的复数名词,前面一般要用定冠词the,后面跟动词的复数形式。police须用their等复数代词指代,可受these,most,several,many,dozens of等表示不确切的量词修饰,也可受2以上基数词修饰,但不可用a或one修饰表示单个警察。police在句中可用在其他名词前作定语。
重要短语
police station派出所;警察局;公安局
police officer n.警官;警员
police force警察;警察机关
traffic police交通警察
The court laid the young thief under an obligation to report to the police station once a week.
法院强迫那个小偷每周向警察局报到一次.
来源:《简明英汉词典》The police pathologist examined the body and confirmed that death was due to poisoning.
警方病理学家检查了尸体,证实死亡是由中毒引起的.
来源:《简明英汉词典》Look out for burglars on the prowl. If you see anything suspicious, call the police immediately.
小心巡视,提防盜贼,如有任何可疑情况, 马上打电话报警.
来源:《简明英汉词典》The police are watching to see that all motorists stay within the new speed limit.
警察在值勤,以确保汽车驾驶员均能遵守新的限速.
来源:《简明英汉词典》The accused had thrown dust in the eyes of the police by giving them a false alibi.
被告向警方提供伪证,以此转移了他们的视线.
来源:《简明英汉词典》单词帝 · 英语词汇
单词帝 · 英语词汇
单词帝 · 英语词汇
单词帝 · 英语词汇
单词帝 · 双语新闻
单词帝 · 英语词汇