这组词均为餐名,一般不加冠词。它们的区别是:
dinner指正餐,多在晚上吃,也可指宴会; breakfast指早餐; lunch指午餐; meal指任何一餐; supper指晚餐; tea在英国,指下午茶。例如:
He asked me to dinner tonight.他邀请我今天晚上吃饭。
The dinner we had was excellent.我们吃的晚餐很丰盛。
I hope you will honour us with your presence at the dinner.我希望您能光临此次晚宴。
I have breakfast at seven.我在7点吃早餐。
We have lunch at noon.我们在中午吃午饭。
He had a light meal at home.他在家吃了顿便餐。
I have supper at six.我6点吃晚饭。
They are having tea in the garden.他们正在园子里喝下午茶。
词源记忆法
在古代,生活条件艰苦,人们一般在中午吃正餐,而到了晚上,通常只会简单喝一点稀饭。因此在古法语中,表示“晚餐”的单词是soper。它原本是个动词,与“soup”(汤)的词源相同,相当于英语中的sup(啜饮)。英语单词supper(晚餐)来自法语soper,字面意思就是“供sup的食物”。
单词解说
1、supper的意思是“晚饭,晚餐”,指在晚上进行的一天中的最后一顿饭,多用单数形式,一般不用冠词修饰。
2、supper有时可用不定冠词表示“某一顿晚餐”,此时其前多有一形容词修饰。
归类总结
lunch 午餐;
breakfast 早餐;
midnight snack 夜宵
When the bell for supper rang, all the students made for the dining room.
晚饭铃响了, 学生们都涌向餐厅.
来源:《简明英汉词典》When Bobby wouldn't eat his supper, his mother carted him off to bed.
巴比不肯吃饭, 他妈妈就强行拉他去睡觉.
来源:《简明英汉词典》They would have to 'sing for their supper' during the exhausting official round of duties.
他们不得不在那些耗人精力的官方手续的办理过程中进行疏通。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Having arrived unannounced for supper, we had to take potluck.
由于没有提前通知我们要来吃晚饭, 我们只能吃些家常便饭.
来源:《简明英汉词典》She gives the children their supper, then puts them to bed.
她让孩子们吃了点夜宵,然后让他们上床睡觉。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Some guests like to dress for supper.
一些客人喜欢穿礼服去赴晚宴。Y See Usage Note at meal. 见 meal 的用法说明
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》单词帝 · 英语词汇
单词帝 · 英语词汇
单词帝 · 英语词汇
单词帝 · 双语新闻
单词帝 · 高考英语
单词帝 · 高考英语