法官( bench的名词复数 );(木制)长凳;(英国议会的)议员席;场边的运动员休息区;
这四个词所指并不相同:bench指长凳,可有背,也可无背; chair指有背的单人椅; seat指固定在汽车、火车、飞机、轮船,剧院、礼堂里的座位; sofa则指沙发。
这些名词均有“椅子”或“凳子”之意。
chair通常指带有靠背的椅子,有时也指有靠背有扶手的椅子。
armchair指有扶手的椅子。
bench指可供两人或更多人坐的长凳或石凳,多置于公园或划艇中。
stool多指方的或圆的无靠背无扶手一人坐的凳子。
He resigned as Home Secretary and returned to the back benches.
他辞去了内政大臣的职务,回到后座议员席。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》They overflowed on verandas and many were sitting on benches in the dim lantern-hung yard.
他们有的拥到了走郎上,有的坐在挂着灯笼显得有点阴暗的院子里.
来源:飘(部分)Picnicking and lyingdown on lawns or benches on the grounds are prohibited.
野餐和躺在草坪或长椅上,是被禁止的.
来源:互联网摘选单词帝 · 中考英语
单词帝 · 高考英语
单词帝 · 高考英语
单词帝 · 双语娱乐资讯
单词帝 · 高考英语
单词帝 · 双语娱乐资讯