这两个短语共同的意思是“要求,索要”。它们的区别是:
1.用介词from时更强调from的宾语sb; 用介词of时更强调动词demand的宾语sth。
2.在用法上, demand of后可接动词不定式,而demand from则不能。例如:
He demanded 1000 dollars from me.他向我索要了1000美元。
Every week he demanded ten yuan of his father for books.他每周向他父亲要10元钱买书。
He demanded of me to keep secret.他要求我保密。
这组词的共同含义是“请求”。它们的区别是:
1.从语气上看, beg最弱,有“恳求”的意味,如ask后仍达不到愿望,就要进一步beg了。例如:
He begged me to excuse him.他乞求我原谅他。
request表示较客气,是有礼貌、谦虚地“请求”。例如:
Visitors are requested not to touch the exhibits.请观众不要抚摸展品。
ask的“请求”有时委婉,有时强烈。例如:
The boy asked timidly if he might see the book.那男孩怯生生地问能否看一下这本书。
He asked curtly for a cup of water.他粗声粗气地要一杯水喝。
require语气较request强烈,但较demand缓和。例如:
This plan requires secrecy.这计划要求保密。
demand已是不折不扣的要求。例如:
The guard demanded his business.警卫查问他来干什么。
而order则比demand更强烈,丝毫不让步。例如:
If you make any more noise,I shall order you out of the classroom.你如果再叫,我就命令你从教室里出去。
2.从目的上看,这组词都表示要求对方满足自己的某种愿望, ask希望对方能给予肯定的答复,而request则对能否得到肯定的答复把握不大。例如:
The meeting will take place at 8 o'clock. Your presence is requested.会议将于8时召开,敬请光临。
3.从根据上说, demand一般指客观上必要,缺此不可,多来自权威方面。例如:
The work demands care and patience.这工作需要细心和耐心。
require则指基于事物内在原因提出的要求。例如:
His health requires that he go to bed earlier.他的健康状况要求他早睡。
4.从感情色彩上看, beg含有浓厚的感情色彩,表示“一再要求”。例如:
The boy begged his mother not to punish him.那孩子要求他妈妈不要惩罚他。
demand含有“愤怒”“焦急”等义。例如:
The father demanded knowledge of what had occurred during his absence from home.父亲要求说明他不在家时究竟发生了什么事。
require则强调铁面无私。例如:
This requires great attention in our work.这一点我们在工作中要特别注意。
5.从使用场合看, ask使用范围最广; order则多限于军队中或医生对病人。例如:
The officer ordered that the men should fire the guns.长官命令士兵开火。
这四个词都可表示“要求”。它们的区别是:
demand主要指理直气壮地强烈要求,常常侧重不容拒绝。例如:
The opposition have demanded that all the facts be made public.反对派要求把所有的事实都公之于世。
claim指认为有权或宣传有权得到某种东西因而公开提出要求。例如:
Did you claim on the insurance company after your car accident?你出车祸后有没有向保险公司提出赔偿?
require指根据内部需要,或法规义务,或紧急形势等提出要求。例如:
The urgency of the situation requires that we should make an immediate decision.局势紧急,需要我们立即作出决定。
exact不仅强调提出要求,而且侧重得到所要求的东西。
词源词根法
de-,向下,强调。-mand,要求,命令,词源同command(n.&v.命令)。de-加强意义+-mand-命令。所以就是强调命令,还是等于要求的概念,进一步引申为需要和查询之意。
谐音记忆法
谐音:弟慢得,弟慢得要命,他要求延时。
单词用法
用作动词时,及物,要表示“需求某物”,说demand sth即可,不说demand for sth。
但是用作名词时,其后可接for:The workersˈdemand for higher wages seems reasonable.工人增加工资的要求是合理的。
后接that从句时,从句谓语多用“should+动词原形”:
I demand that John(should)go there at once.
我要求约翰马上去那儿。
一般不接不定式的复合结构,即不用于demand sb to do sth,遇此情况可改用从句或在sb之前加介词of,如:
He demanded of us to tell him everything.
He demanded that we(should)tell him everything.
他要求我们把一切都告诉他。
重要短语
demand of v.要求;向…索取
demand for对…的需求
market demand市场需求
supply and demand供应与需求
The urgent need to bolster the reforms is beginning to demand more of his attention.
推动改革的迫切需要引发了他更多的关注。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Because of the slump in domestic demand, production has stopped.
由于国内需求大幅下降,生产已经停止。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》There should be compensation for British farmers hit by the slump in demand.
应该给受到需求锐减影响的英国农民提供补偿金。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》An employer can demand written certification that the relative is really ill.
雇主可以要求出具书面证明,证实员工的亲人确实病了。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》A manufacturer can amplify the demand of a product by advertising widely.
厂商能用大做广告的方法来扩大人们对产品的需求.
来源:《简明英汉词典》This washing machine was guaranteed from mechanical failure — I demand a new one!
这台洗衣机出售时曾担保过不出机械性故障——我要换一台新的.
来源:《简明英汉词典》Parliament has bowed to the demand for a referendum next year.
议会在人们的要求下已同意在明年举行全民公投。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力.
来源:《简明英汉词典》Workers across the country have been put on short time because of the slump in demand.
因需求量大幅下降,全国的工人都开工不足。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》They have received at least twenty thousand pounds each but had gone to court to demand more.
他们每人至少已经得到了两万英镑,但仍然向法庭提出诉讼要求获得更多。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The demand for foreign currency depreciates the real value of local currencies.
对外汇的需求致使本币的实际价值下跌。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》单词帝 · 英语词汇
单词帝 · 英语词汇
单词帝 · 英语词汇
单词帝 · 英语词汇
单词帝 · 英语词汇
单词帝 · 英语词汇