drunk和drunken都是drink的过去分词形式。它们的区别是:
1.drunk可以用作表语, drunken只用作定语; 在当代英语中, drunk也可用作定语。
2.drunk作定语的意思是“偶尔喝醉的”; 而drunken则指“经常喝醉的”。试比较:
What shall we do with the drunk sailor?
我们拿这个喝醉的水手怎么办?
The drunken old man retold the tales of his youth.
那个醉醺醺的老人又向人们讲起了他 年轻时的故事。
谐音记忆法
撞磕。“喝醉了的”人,撞了磕了是常事。
单词用法
adj.(形容词)drunk的基本意思是指受酒精影响而醉,一般表示一次性的“醉”,不指逢酒必喝,逢喝必多的习惯。另外,它还可引申指为美好的事物而“陶醉”。
单词扩展
drunk driving 酒驾
重要短语
get drunk喝醉
drunk driving 酒后开车
我不知道安是怎么忍受她丈夫的行为的, 他几乎每天晚上回家时都烂醉如泥.
来源:《简明英汉词典》Some people moved in silky, liquid movements, others were jerky, probably drunk.
一些人动作平稳流畅,其他人则跌跌撞撞,大概是喝醉了。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The drunk was making a nuisance of himself and so the manager threw him out on his ear.
那醉汉自己招人讨厌,因此经理不客气地把他打发走了.
来源:《简明英汉词典》The guest got very drunk so they bundled him into a taxi and sent him home.
那位客人喝得酩酊大醉,于是他们把他塞进一辆计程车,送他回家.
来源:《简明英汉词典》He asked for ice for his whiskey and proceeded to get drunk.
他要求给他的威士忌里面加冰,接着喝得大醉。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》I remembered that we had drunk the last of the coffee the week before.
我记得我们在一个星期前就把最后的那点儿咖啡喝完了。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》I don't think young people's primary aim in life is to get drunk.
我觉得年轻人生活的主要目标并不是一醉方休。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Apparently sensitive to criticism, the bull forgot all about the matador and charged at the drunk.
那公牛显然对批评话是敏感的, 所以它把斗牛士全忘记了,向那醉汉冲了过去.
来源:《用法词典》呼吸测醉检测显示其饮酒量是法定驾车饮酒限量的两倍多,他随即在南安普顿的家中被捕。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》He had gambled and roistered and drunk until he dropped in his tracks.
他赌博闹事又醉酒,直到当场死去为止.
来源:《现代汉英综合大词典》单词帝 · 英语词汇
单词帝 · 英语词汇
单词帝 · 双语娱乐资讯
单词帝 · 英语词汇
单词帝 · 双语新闻
单词帝 · 双语新闻